- Home
- John Norman
The Usurper Page 4
The Usurper Read online
Page 4
“Yes,” said Tuvo.
In my editing of the manuscripts, I frequently speak of diverse animals in terms of a familiar nomenclature, for example, I might speak of horses, pigs, dogs, and such. I do the same here. I think this is easiest, on the whole, as the animals in question occupy similar ecological niches. I suppose I could, accordingly, also, call the Heruls men, but, on the whole, it seemed to me best not to do so. In such matters one craves the reader’s patience, and indulgence.
“They are close,” said Tuvo.
“I fear they are stopping,” said Julian.
“They have seen us, or the tracks?” said Tuvo.
“I do not know,” said Julian.
Nika, even in her furs, shuddered.
Julian unslung his rifle, as did Tuvo.
Great pains are taken by the empire to keep rifles, and other formidable weapons, out of the hands of such species as the Heruls, and such tribes and communities as the Otungs, the Wolfungs, and such.
“Look,” whispered Julian, raising his head slowly, the smallest bit, above the rocks.
“They are stopped, yes,” said Tuvo.
There was a small sound of harnessing, the tiny sound of a bell or two.
“They are removing the bells from the harness, from the sled,” said Julian.
“Apparently they wish to approach their destination silently,” said Tuvo.
“It seems so,” said Julian.
“I thought you said they had no fear,” said Tuvo.
“There are five horses,” said Julian, “one to draw the sled, and four others. Consider the four riders and he who holds the reins of the sled horse, their helmets and furs. Heruls.”
“One rides the sled, bundled in furs, who is different,” said Tuvo.
“Not a Herul,” said Julian.
“That is why they will now proceed silently,” said Tuvo.
“I think so,” said Julian. “Here, in the vicinity of the forest, its edge perhaps only hours away, I suspect the passenger is an Otung.”
“One who chooses to return silently to his community,” said Tuvo. “But why should an Otung, if he be such, be in the company of Heruls?”
“I do not know,” said Julian.
“I cannot see him clearly,” said Tuvo. “It is too dark.”
“That is most unfortunate,” said Julian.
Shortly thereafter the sled, silently now, sped on.
“We must resume our journey,” said Julian.
“Nika is still,” said Tuvo, looking down.
Julian bent down. “She is asleep,” he said. “Let us unharness her, and put her on the sled. We two can draw it more swiftly.”
“How can she fall asleep, with danger about?” asked Tuvo Ausonius.
“She is exhausted,” said Julian. “Do not awaken her. She will do us little good in the traces. She has labored long and had little sleep.”
Tuvo Ausonius regarded the slave.
“Many men,” said Julian, “have fallen asleep even under fire.”
“It seems a shame to have brought her here,” said Tuvo.
“You have never seen the Lady Publennia Calasalia,” said Julian. “If we should be separated, either by accident or design, she can identify the impostor we seek.”
“There is the drawing,” said Tuvo.
“It is only a drawing,” said Julian.
“True,” said Tuvo Ausonius.
“And,” smiled Julian, grimly, “is it not appropriate to reunite a slave with her Mistress?”
“I do not think she would be pleased to see her, here, on Tangara,” said Tuvo.
“Perhaps not,” said Julian. “Help with the sled, we must press on. I fear there is little time. We may already be too late.”
“Will you not again examine the night sky?” asked Tuvo Ausonius.
“No,” said Julian, “I think we need only follow the tracks before us. I suspect they will lead us more readily to our destination than the night sky.”
Chapter Three
“You remember Filene?” asked Lysis, the supply officer of the Narcona, of the blond giant, Otto, at the table.
“Yes,” said Otto, “from the Narcona.”
“Stand straighter,” said severe Ronisius, a minor officer of the vessel’s commissioned officers.
“Forgive me, Master,” said Filene, straightening her body. She carried a small, shallow tray of cakes.
She had been entered into the room later than the other three, for some reason. The meal was now nearly done.
“You were once a free woman, were you not, my dear?” inquired polite, blond Corelius, a handsome young officer, also, as Ronisius, one of the vessel’s lesser commissioned officers.
“Yes,” she whispered.
“‘Yes, Master’,” corrected Ronisius.
“Yes, Master, forgive me, Master,” said the blonde, Filene.
She feared Ronisius.
She felt helpless, and slave before him.
What would it be if she were truly a slave?
“You are no longer a free woman, Filene,” said Corelius, kindly. “So you may no longer be slovenly and clumsy. You may no longer be stiff and wooden. It is not permitted. You must be soft, feminine, inviting, attractive, ready, lovely, graceful. You are now no longer yours. You are now another’s. You are owned.”
“Yes, Master,” she said.
“Note how Filene is painted,” said Phidias, captain of the Narcona.
“I see,” said Otto, “and scented, as well.”
“We have arranged that she is prepared for you,” said Phidias.
“My thanks, Captain,” said Otto.
“Presumably it will be pleasant to pluck and crush that flower,” said Ronisius.
Filene shuddered.
“She is new to the collar,” said Lysis. “We hope that you will much improve her. Let her learn her bondage in your arms.”
“There are others, of course,” said Ronisius. “These three,” he said, gesturing to the other slaves, “Lira, Faye, Rabbit, and there are sixteen others in the tents, whom you may inspect and have your pick, if you wish, any one, or two, or three.”
Otto smiled at Ronisius. “I am sure this one will do,” he said, nodding toward Filene.
“As you wish,” said Ronisius, smiling.
Otto had arrived in the camp near dusk, from a hall of Otungs deep in the forest. He had had retainers with him who were now encamped nearby, in amongst the shadows of trees, not far from the wired perimeter of the rude imperial enclave. It had been deemed unwise to mix soldiers of the empire with Otungs, for fear of hasty words, even angry glances, which might lead to drawn blades and the flash of discharged weapons.
Otto was now in a long, silken dinner robe.
Slaves had sought to bathe him, hoping to touch such a man.
Yesterday night, however, it might well have been different. Yesterday night they might well have fled from a terrible figure which, gaunt and hungry, might have emerged from the darkness.
Yesterday night Otto had arrived at the great hall of the Otungs, that of the King Naming, half naked, stinking and bloody, the skins of dogs, Herul dogs, tied about his body. He had survived the “running of the dogs.” He had had with him, however, the skin of a giant, white vi-cat, and a weighty long sword which few but such as he could wield. The skin of the vi-cat was that of a beast he had earlier killed, and the sword was that which he had carried toward the forest before his capture by Heruls. These were returned to him by the Herul, Hunlaki, who, by Herul means, utilizing a sensory organ foreign to humans, a form of touch, had recognized him as the Otung infant he had once, several years earlier, delivered to the brothers in the festung of Sim Giadini. When Otto, later, apprehended by Otungs in the forest, was brought to the great hall, it was the “Killing Time,” a
nd the time of the King Naming, a yearly ritual imposed on Otungs, disunited and bickering amongst themselves, by Heruls, issuing in the naming of a temporary king, a political device well calculated to subjugate and demoralize an enemy. Long ago, it seems, on the plains of Barrionuevo, or the flats of Tung, as the Heruls will have it, the Otungs had been defeated by Herul horsemen, and driven into the forest, to be thenceforth a scattered, jealous, divided people. Then he, Otto, a stranger, but bearing the pelt of the giant, white vi-cat, traditionally taken as a mantle of kingship by the Otungs, had come to the great hall and claimed the hero’s portion of the mighty, roasting boar. In the hall much blood was shed but before the fire in the long pit had turned to ashes a new king, one defiant to Heruls, one who would be subject to no limitations imposed by enemies, was lifted on the shields.
“You may serve the cakes, Filene,” said Phidias.
“Yes, Master,” she said.
“To our guest, first,” said Ronisius.
“Yes, Master,” she said.
“She is stupid,” said Ronisius.
“No,” said Corelius, “merely ignorant.”
“But pretty,” said Lysis.
“Like the others,” said Phidias.
“They are lovely things, slaves,” said Lysis.
“True,” said Corelius.
Earlier in the evening Otto, or Ottonius, as those of the empire will often have it, had arrived at the encampment, with several retainers. He had arrived, of course, not then in the skins of Herul dogs but in other skins, and boots, and leg-wrappings, soft, and well-tanned, from the hide of the hroth, a beast indigenous to the forests of northern Tangara, and resembling the arn bear, often encountered in beast fights, in imperial arenas. Now, however, as noted, he was in a dinner robe.
The serving had proceeded apace, with dessert wines, followed by steaming feldis.
Otto removed a cake from the Filene’s tray without glancing at her. A slave is an instrument whose presence need not be noticed.
She would presumably be sent later to his quarters, doubtless to await him, naked, in the furs of his couch.
“I am surprised at the garmenture of the slaves,” said Otto.
“They are slaves,” said Ronisius, which seemed, one supposes, an adequate explanation for the matter in question.
“How is it, Captain, that you are surprised?” asked Lysis.
“This is an imperial camp, even though in the wilderness,” said Otto. “I would have expected serving gowns, as at the captain’s suppers on the Narcona.”
“Do you object?” asked Phidias, captain of the Narcona.
“Certainly not,” said Otto. “I was merely curious, as to why the difference.”
“No free women are present,” said Lysis.
“Nor were they on the Narcona,” said the barbarian.
“True,” acknowledged Lysis.
“The tunics,” said Otto.
“They are tavern tunics,” said Lysis.
Tavern tunics are designed to display the charms of a slave and arouse the passions of men.
“Yes, or such,” said Otto.
There are many varieties of slave tunics, of course. Some are reasonably discreet, such as those often imposed on women’s serving slaves, those suitable for doing a marketing and running errands, those likely to be worn, if not gowns, in mixed company, and such. Others are less discreet, of which there are many varieties, one such variety being the sort commonly referred to as a tavern tunic, which sort of tunic, of course, is not restricted to taverns, brothels, and such. Tavern tunics are usually of plain, cheap material, usually hevis or cotton; they are seldom of silk, corton, or leel. Some tunics are “work tunics,” “house tunics,” and such, for slaves who are permitted clothing indoors. Different sorts of tunics tend to be favored on various worlds. And, naturally, there are many forms of slave garments which are not tunics, at all, such as the long, scarflike keb.
“I fear that Captain Ottonius may have taken offense,” said Corelius.
“How so?” said Phidias, concerned.
“He may resent, if not the garmenture of the slaves, the fact that it has been arranged so tonight, perhaps suspecting that he is being patronized, being confronted with a condescending concession to the simple tastes and rude manners so often ascribed to individuals of his origin.”
“And what are your origins?” inquired Lysis.
“I do not know my origins,” said Otto. “In the imperial records, I would be regarded as of the low humiliori, even of the peasants. I was raised in a small village, at the foot of the pass leading to the festung of Sim Giadini, on the heights bordering the plains of Barrionuevo. I departed from Tangara. You need not know why. On Terennia, a prisoner, condemned, I was consigned to the gladiatorial school of the landowner, Pulendius. I fought many times. I won my freedom. I became one of the bodyguards of Pulendius. Later, I came to the chieftainship of the Wolfungs, on Varna, and yesterday night, here, I was lifted on the shields of the Otungs.”
“King?” said Phidias.
“Yes,” said Otto.
“The Otungs are understood as barbarians,” said Lysis.
“Surely, as you see them,” said Otto.
“You, too, then,” said Phidias, “as their leader, their chieftain, or king, would be understood as a barbarian.”
“Yes,” said Otto.
“I trust you take no offense,” said Phidias.
“No more, I hope,” said Otto, “than you, when I regard you as citizens of the empire.”
“Citizenship has been granted to almost everyone in the empire now,” said Lysis. “One need only be born.”
It might be noted that at one time citizenship, with its privileges and benefits, except for those of the original, inner worlds, had to be earned, commonly by ten to twenty years of military service. When citizenship became free, so to speak, it ceased to be respected and prized. Recruitments in the military declined sharply, this imperiling borders and worlds. Alternative avenues to citizenship, too, particularly those involving danger or hardship, such as laboring in the civil bureaucracy in remote venues, were also less frequented. In the meantime, migrations of new citizens, of various species, many dispossessed by large-scale economic transitions, in particular, the formation of the great industrial farms manned by slaves, flooded toward major population centers to claim the entitlements of citizenship, such as free food, shelter, clothing, and access to massive entertainments, spectacles and pageants, beast races, arena sports, and such, these wisely provided to distract and pacify idle, restless, dangerous crowds. In the meantime the wealth of the empire, drained from better than a thousand outer worlds, accumulated in the coffers of a smaller and smaller number of individuals, on fewer and fewer worlds, producing a discrepancy between abundance, even luxury, on certain worlds and a desert of scarcity on others. These political and social developments, on various worlds, were exacerbated by the widespread exhaustion of the soil, the diminution of precious and base metals, and the crumbling of infrastructure, such as roads, bridges, aqueducts, and sewerage systems. Predictably, portions of several worlds were afflicted by both famine and disease. In some areas nature reclaimed deserted cities, and dry canals, with inert locks, were filled with wind-blown sand and dust. Dangerous animals prowled in the ruins of towns. There was also, on many worlds, the collapse of a viable tax base, which seems to have been the primary motivation for the imperial binding laws, attempting to hold peasants to the soil, sons to the crafts of their fathers, and such. On many worlds currency was now almost unknown, and exchange was largely in terms of barter. On other worlds the currency was multiplied and debased to the point that it was substantially worthless. On some worlds it was a capital offense not to accept printed paper or stamped wooden blocks for goods. On another world where a darin might once have purchased a thousand arrow points it was now cheaper to melt the darin itse
lf and pour the bright, coarse metal into the appropriate mold. In the meantime, on many worlds, the high honestori, and, in particular, the patrician classes, once the mind, shield, fiber, heart, and sword of the empire, now wealthy, indulgent, and degenerate, were failing to reproduce themselves. “No children are born in golden beds,” had become a saying on several worlds.
“In any event,” said Phidias, captain of the freighter, Narcona, “the garmenture was thought appropriate, not because of your origins, which may be other than ours, or because your tastes might be other than ours, if they are, but because there are men and women and we, as you, are men.”
“Good,” said Otto.
“I am not satisfied,” said Corelius. “It is as though we invited him to supper and served not the delectable Safian wine he expected, and had reason to expect, but a rude bowl of Terennian field beer.”
“Surely not,” said Phidias.
“Be at ease,” said Otto. “I am not offended by the garmenture. I relish it. Indeed, if it were prescribed on my account, I am appreciative. I would take it as a token of thoughtfulness, not as an insult, irony, or mockery, but as a credit to the sensitivity of a generous, attentive host.”
“It improves the appetite of all,” said Ronisius.
“Doubtless,” said Lysis, the supply officer.
Filene’s body stiffened, in anger. She hoped no one had noticed. She feared Ronisius had noticed.
“It is true,” said Otto, “that I am a man of simple tastes and, I suppose, uncouth manners.”
“You are esteemed, Captain Ottonius,” Phidias assured him.
“On a thousand worlds,” said Ronisius, “the empire needs allies.”
“These slaves,” said Phidias, “there are twenty of them in the camp, are a picked lot.”
“They are imperial slaves, obviously,” said Lysis.
“That makes no difference,” said Otto. “Imperial slaves, as other slaves, are women. There are slaves who are more expensive and less expensive, more beautiful and less beautiful, better slaves and worse slaves. But that is all. There is little difference between a tavern tunic and a fistful of expensive slave silk. What matters is the slave herself.”